Thursday, August 05, 2010

Jean paid a visit to her mother in hospital in Taiwan


Chenny and I got up at 5:45 AM in order to drive to airport during the busy traffic hours of the motorway and arrived there in time to meet with his mother. From my observation, Chenny is nice to his mother although very often he is impatient with her.


Jean's mother, aged 90, had a fall at home and then lost consciousness during the daytime one day in late June of 2010, and was thus rushed to the hospital. On July 5, Chenny and I sent Jean to airport early in the morning to get on board of the earliest flight of Korean airline for Taiwan to pay a visit to her mother in hospital. Time flies by very quickly, Jean's scheduled returning date is up, and here we are going on the way in the raining dark early morning toward Auckland airport to meet her.

The traffic was not as bad as we expected, so by the time of 6:45 AM, we were already sitting in the waiting room of the arrival exit, while well ahead of the 7:30 AM arriving time of the flight. I estimated Jean would not be able to get through the customs and everything within one and a half hour, so we both dozed off in the waiting zone. Suddenly Jean appeared at the exit with a cart loaded with three luggage on it. Chenny briskly stood up and walked forward to greet his mom with an affectionate hug and a sheepish smile. I found these 2 to 3 seconds Chenny's greeting to his mother was very moving and beautiful, and I regretted I was not able to capture that few seconds in the camera.

After having settled everything at home, Jean told me that once her mother was in a very dangerous state, "mother's face showed great pain, nervousness, horror; hands and legs pushing and kicking as if being horrified or annoyed by something, and everyone of the family was expecting the very worst and showed extreme anxiety." she continued, "Suddenly an idea flashed through my mind that I should go to the pure land Buddhist group nearby to make pray for a peaceful pass away for mother and/or do a repentance service on behalf of mother."

So she told her siblings about what she thought and wanted to do for the rest of the day, and she immediately left for that pure land Buddhist center.

At the receptionist's desk, a female Buddhist told her that they were undergoing a 21 day service called "the three-time reminder (三時繫念法會)" which were exactly suitable to her mother's case. So she enrolled on straightaway and took part in the ritual wholeheartedly through the rest of that day.

Having returned to the hospital, she told her siblings what she had done that day, and then they began to notice that their mothers facial expression radiated peacefulness, and the doctor discharged her from the ICU that night, and every one of the family were greatly relieved and unanimously attributed this dramatic change to what Jean had done in the Temple.

Jean has told me many stories about what she experienced, saw, heard in this trip to Taiwan. To get the cheapest airfare, she flew with Korean airline, and thus had to stop by Seoul airport on both ways to change airplane. On her flying to Taiwan, they were supposed to stay overnight in Seoul and change airplane the next morning. That was her first time in life she had to travel on a journey through which she must use her limited English to solve any problem that could possibly arise, so although she still smiled all the time when she was telling me the story, I believe she must be pretty nervous when the aircraft was descending to land and that would be the beginning of using her English in making inquiries relating to accommodation, meals, and etc..

She said that she could feel all the single female passengers who needed to spend one night in Seoul to change airplane in the next morning were anxiously looking for someone of same-sex to join as a group. And soon there came two ladies toward her, one Asian and one European. They friendly and politely asked if Jean was going to change airplane in the next morning? And so three of them naturally became a group, and they went to the transition desk, to the bus stop, to the hotel, to the check-in desk, to the restaurant for dinner, and etc. together. and Jean's innate enthusiasm naturally made her become the leader of the three member group. The Asian lady was heading for Qingdao, and she had no English almost. The old Europeans lady was to fly to London to see her granddaughter. She was living in Tauranga. Jean's limited English turned out to be helpful to the two nervous ladies during the trip.

In the next early morning after Jean's arrival, I found this e-mail in the inbox when I turned on the computer after I finished my morning practice. The message indicates that mom's condition is still improving. Amituofo!

姐夫與真姐您好!
真姐安全抵達,我們也放心了。
今(8/2)早進病房,媽張著眼睛看我,跟媽講話她會點頭;把手套拿掉,跟她作手部運動,幫她作合十動作說"謝謝妳啊!",之後她說"謝謝妳啊!"媽就自己拱手了。
今天這些進步都讓我與敢非常驚喜,但媽手上的傷口發炎紅腫,倒是令人耽心。皮膚乾癢讓媽常想抓癢,幫媽剪了指甲,擦了E油,情況緩解。
陪伴中,敢早晚都幫媽作腿部伸曲運動各50次,避免僵硬。
下午2:00遷移到安養中心,照顧雖不如醫院周到但也不錯了,敢晚上可以回家好好休息了,他也夠辛苦了。
你們多保重!
阿健